Goedemorgen allemaal! Eid ul fitr! Nederlanders noemen deze dag suikerfeest, waarschijnlijk gerelateerd aan al de zoetigheden die verorberd gaan worden de komende dagen. In het arabisch heet het Eid ul fitr, wat letterlijk vertaald ‘Feest van het vasten verbreken’ betekend.
Vanochtend zijn we naar een moskee in Groningen geweest en hebben we daar Salatul ‘Eid (gebed en korte lezing voor het einde van de ramadan) bijgewoond. De lezing (ghutba) werd zowel in het arabisch als in het nederlands gehouden dus was ook voor degenen die het arabich niet goed machtig zijn goed te volgen. De boodschap kwam heel simpel op het volgende neer: de goede daden en manier van het geloof beleven die je in de ramadan hebt nagestreeft om dat ook na de ramadan vol te houden en in je leven te houden. Daarna was er tijd om even lekker te babbelen en elkaar een fijne ‘Eid te wensen.
Wij zijn met een hele groep vrienden lekker gaan eten, de foto’s daarvan komen nog wel online. Voor degenen die ook met de ramadan mee hebben gedaan, wij wensen jullie een hele fijne ‘Eid toe. Eid Mubarak!
Fijne Eid voor jullie! :D (oh dat klinkt wat raar in de oren ;) )
Ik ben benieuwd wat er allemaal op tafel komt te staan bij jullie. :D
FIJNE EID!!!!
En weer wat geleerd, gut ik dacht echt dat Suikerfeest de officiele naam was (nou ja de vertaling dan)…….. *zal voortaan eerst “feiten” checken voordat ik ze voor waarheid aanneem*
Alweer iets geleerd over een andere cultuur en de essentie achter een feest. Dankjewel Madelon! <3
Eid mubarak!!
Suikerfeest komt trouwens van het Turkse Şeker Bayramı wat letterlijk ‘suiker feest’ betekent! :)
Geniet van het lekkere eten, de gezelligheid en de mogelijkheid om weer wanneer je maar wilt een glas water te drinken! En proficiat dat jullie het zo hebben volgehouden! Ik heb zoveel respect voor jullie!
O goed dat je dat zegt, heb ik ook weer wat geleerd haha, thank you!
Eid Mubarek Zuster en alle anderen die hebben meegevast! Moge Allaah jullie vasten en gebeden accepteren! En inderdaad, de officiele benaming is niet “Suikerfeest” maar Eid ul Fitr. Goed dat je dat hebt uitgelegd Madelon. Er wordt ook vaak gedacht dat het dan de bedoeling is dat we ons vol vreten met zoetigheid. Dat is dus niet zo. Dat is meer cultureel bepaald dan religieus. De bedoeling is juist om je familie te bezoeken, ervoor zorgen dat ook arme mensen hun Eid kunnen vieren (voordat de ramadan afgelopen is moeten moslims ervoor zorgen dat een arme ook zijn eid kan vieren door middel van een maaltijd of door geld te geven waarmee deze ook een gezellige eid kan hebben) en de saamhorigheid. Al die zoetigheden komen er alleen maar bij. Sowieso leert de islam ons matigheid. 1/3 eten, 1/3 water en 1/3 lucht in onze maag. Dus ook met Eid :)
Ameen! Shoukran voor je waardevolle aanvulling :hart
nogmaals: eid moubara, hoe wij het in indonesie zeggen: selamat idul fitri, mohon maaf lahir dan batin! hoop dat je een hele fijne dag hebt gehad (ikke wel: heerlijk gegeten :) )
Shoukran! Nu ben ik dus best even nieuwsgierig wat de vertaling is van het indonesische stukje, ik kom met vertalen tot de helft XD We hebben een heerlijke dag gehad alhamdulillah en prachtig weer :hart
Beter laat dan nooit (nee hoor haha, ik heb je natuurlijk op de eerste dag van ‘eid allaaaang gesproken) maar nogmaals ‘eid mubarak lieverd. Ik hoop insha’Allah ook nog eens samen met jou ‘eid te mogen vieren :D